Übersetzer in Hannover
Finde einen Übersetzer in Hannover

Erhalte individuelle Angebote für jede lokale Dienstleistung - kostenlos

Top 7 Übersetzer in Hannover, Niedersachsen

Über 17 Bewertungen für Übersetzer in Hannover 2023

Malgorzata Ungiert - Übersetzungen

1. Malgorzata Ungiert - Übersetzungen

Top-ExpertenabzeichenTop Experte
Betrieb in Hannover
Chat-SymbolJetzt Preis anfragen
Als allgemein ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache biete ich Ihnen professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen aus dem Polni...mehr lesen
Antonida Paul Übersetzerin für Russisch

2. Antonida Paul Übersetzerin für Russisch

Empfohlenes ExpertenabzeichenEmpfohlen
Betrieb in Hannover
35,-€/Seite
Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung von amtlichen Dokumenten einfach und schnell in meinem Online-Shop https://www.antonidapaul.com/shop/ An...mehr lesen
Johanna González - Trilingu Translations

3. Johanna González - Trilingu Translations

Neu auf listando AbzeichenNeu auf Listando
Betrieb in Hannover
61,-€/Seite
Fachübersetzungen Englisch, Spanisch, Deutsch in den Bereichen: Medizin, Technik (z.B. Energietechnik, Anlagen- und Maschinenbau, KFZ-Technik), intern...mehr lesen
CS Übersetzungen

4. CS Übersetzungen

Neu auf listando AbzeichenNeu auf Listando
Betrieb in Hannover
Chat-SymbolJetzt Preis anfragen
Ich biete nicht nur beglaubigte Übersetzungen Spanisch-Deutsch, Beglaubigte Übersetzungen Tschechisch-Deutsch, sondern berate Sie auch gern zu den jew...mehr lesen
Übersetzung 4U GmbH & Co. KG

5. Übersetzung 4U GmbH & Co. KG

Neu auf listando AbzeichenNeu auf Listando
Betrieb in Hannover
Chat-SymbolJetzt Preis anfragen
Ihr kompetentes und zuverlässiges Übersetzungsbüro seit 2008 am Markt. Sprachen sind unsere Leidenschaft. Nicht nur unsere Fachübersetzer und Dolmetsc...mehr lesen
alma lingua

6. alma lingua

Betrieb in Hannover
40,-€/Seite
alma lingua ist Ihr kompetenter Partner in Sachen Übersetzungen, Dolmetscherservice und Dolmetschertechnik im Herzen Münchens! Als professionelles un...mehr lesen
Tina Heise - Dolmetschen & Übersetzen

7. Tina Heise - Dolmetschen & Übersetzen

Top-ExpertenabzeichenTop Experte
5
(3)
Betrieb in Hannover
Chat-SymbolJetzt Preis anfragen
Simultandolmetscherin für Französisch und Englisch online und in Präsenz (für Konferenzen, Tagungen, Meetings, Webinare...) Vereidigte Übersetzerin & ...mehr lesen

Warum Profis über Listando beauftragen?

Kostenlose Nutzeng

Kostenlose Nutzung

Du musst für Listando nichts bezahlen: Kostenvoranschläge einholen, Experten kontaktieren und sogar das Erteilen eines Auftrags – für Dich alles kostenlos.

Transparente Preise

Transparente Preise

Vergleiche Preise und kontaktiere Profis, die Deinem Budget entsprechen. Du wirst Deine Projektkosten kennen, noch bevor Du einen Experten buchst.

Detalierte Profile

Detaillierte Profile

Mit Zugriff auf über 10.000 Bewertungen und Erwerbsbiografien der Experten hast Du wirklich alle Infos, um Deinen passenden Dienstleister zu finden.

Q & A

Antworten auf häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?

Während Übersetzer sich damit beschäftigen, geschriebene Texte von einer Sprache in eine andere zu übersetzen, sind Dolmetscher in der mündlichen Übersetzung tätig. Übersetzer haben ein recht breites Tätigkeitsfeld, zum Beispiel übersetzen sie Produkttexte, Bücher oder Facharbeiten, während Dolmetscher häufig bei Ämtern, Gerichten aber auch bei internationalen Verhandlungen anzutreffen sind.

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Vereidigte Übersetzer sind dazu berechtigt, amtliche Urkunden, Zeugnisse und Gerichtsdokumente zu übersetzen. Somit ist ein vereidigter Übersetzer als Urkundenübersetzer tätig.

Was ist ein Dolmetscher?

Der Dolmetscher übersetzt ist Echtzeit, Seite an Seite des Kunden. Dies unterscheidet ihn auch vom vereidigten Übersetzer.

Was macht ein Übersetzer?

Übersetzer haben ein abwechslungsreiches Einsatzgebiet, von dem Übersetzen hochspezialisierter Texte bis zu Werbetexten für verschiedene Produkte, wissenschaftliche Dokumente und Handbüchern. Ein Literaturübersetzer hat andere Aufgaben und übersetzt hauptsächlich Belletristik und Sachliteratur im Gegensatz zu dem Fachübersetzer.

Was kostet ein Dolmetscher in Hannover?

Die Kosten eines Dolmetschers sind ähnlich wie die eines Übersetzers und du kannst mit Kosten zwischen 70,- € und 130,- € gerechnet werden. Ein vereidigter Übersetzer, welcher vor Gericht zugelassen ist, verdient 70,- € bis 75,- € die Stunde. Diese Rate ist gesetzlich vorgegeben.

Wer bezahlt Dolmetscher vor Gericht?

Die Kosten für den Dolmetscher werden vom Staat getragen, auch wenn der Angeklagte verurteilt wird. Also wird der Gerichtsdolmetscher nach dem Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz in fast allen Fällen von der Staatskasse bezahlt.

Wie viele Sprachen muss ein Dolmetscher können?

Ein Dolmetscher sollte in mindestens zwei Fremdsprachen ausgebildet sein. Häufig ist die erste Fremdsprache Französisch oder Englisch, welche sehr gefragt sind. Die zweite Fremdsprache ist oft wesentlich spezifischer und hebt den Dolmetscher hervor.

Was kostet ein Übersetzer in Hannover?

Was ein Übersetzer kostet, hängt von seinen jeweiligen Fachkenntnissen, dem Gebiet und welche Sprachen übersetzt werden sollen ab. Übersetzer, die Englisch - Deutsch übersetzen sind im Allgemeinen günstiger, als beispielsweise russische Übersetzungen. Ist der Übersetzer beeidigt, kannst du mit höheren Kosten rechnen. Dies gilt ebenfalls für Fachübersetzer. Die Kosten liegen zwischen 70,- € und 130,- € pro Stunde. Bei einem vereidigten Dolmetscher liegt der Stundenlohn bei 70,- € bis 75,- € die Stunde, was gesetzlich vorgelegt ist.

Bewertungen für Übersetzer aus Hannover

Aita K.

Ich konnte einfach die gescannte Kopie der Originaldokumente schicken und nur wenige Tage später war alles in der Post. Super schnelle Bearbeitung, auch ohne Vorkasse - toll

Petra S.

Danke für den tollen Service! Unser internationales Meeting war ein voller Erfolg, mit einem Dolmetscher an unserer Seite.

Michael I.

Ich bin komplett zufrieden, gerne wieder.

Wieso du einen Übersetzer beauftragen solltest

Egal ob einen vereidigten Übersetzer, einen Fachübersetzer oder einen Konferenzübersetzer benötigst, du kannst sicher sein, dass du über Listando einen kompetenten Experten für Übersetzungen buchst, so weißt du, dass der Text akkurat übersetzt wurde und keine Fehler enthält. Auch kleine sprachliche Details und stilistische Mittel sind für Übersetzer einfach zu identifizieren, sodass bei der Übersetzung am Ende keine Bedeutung verloren geht.

Welcher Übersetzer in Hannover passt am besten?

Welcher Übersetzer in Hannover für dich am besten ist, findest du schnell über Listando heraus. Die besten Übersetzer in Hannover haben auf Listando ihr Profil, sodass du genau den richtigen Übersetzer für deine Zwecke buchen kannst. Alle Informationen sind für dich direkt einsehbar: Preise, Leistungen, gesprochene Sprachen, Kundenbewertungen und FAQs. Schau dich in unserer Kategorie “Übersetzer Hannover” um und buche noch heute den passenden Übersetzer über Listando.

Welcher Übersetzer in meiner Nähe ist der richtige?

Mit wenigen Klicks zum passenden Übersetzer in der Nähe – auf Listando. Finde in Sekundenschnelle alles heraus, was du wissen musst. Klicke dich dafür einfach durch die Listando-Profile der Übersetzer oder Dolmetscher. Auch Preise, Service, gesprochene Sprache und Kundenbewertungen stehen direkt zur Verfügung. Hier und jetzt, einfach und schnell auf Listando direkt einen Übersetzter buchen.

Bewertungen für Listando Übersetzer in Hannover
Bewertungen
Übersetzer in Hannover werden mit 4.8 von 5 Sternen bewertet, basierend auf 17 Bewertungen der vorgestellten Profis in Hannover.
Listandos Bewertung für Übersetzer in Hannover basiert auf verifizierten Rezensionen unserer Community von Hauseigentümern, die diese Profis für ihren bedarf angeheuert haben. Listandos Bewertungssystem berücksichtigt Bewertungen zu Preis, Qualität, Pünktlichkeit, Reaktionsfähigkeit und Rückmeldung für Listando-zertifzierte Profis.