Übersetzer in Bonn

Finde einen Übersetzer in Bonn

Erhalte individuelle Angebote für jede lokale Dienstleistung - kostenlos

Top 10 Übersetzer in Bonn, NRW

Antonida Paul

1. Antonida Paul

Neu auf Listando
Betrieb in Bonn
30,-€/Seite
Beglaubigte Übersetzungen Russisch/Deutsch von Bescheinigungen, Urkunden, Zeugnissen, Diplomen, Verträgen usw.
Eszter Kalmár. Text, Bild, Satz.

2. Eszter Kalmár. Text, Bild, Satz.

Betrieb in Bonn
Jetzt Preis anfragen
Von der Idee bis zum fertigen Produkt biete ich die gesamte Bandbreite der »Buchmacherei«. Mein Angebot richtet sich an Verlage, Unternehmen, Agentur...mehr lesen
abc international Übersetzungsbüro

3. abc international Übersetzungsbüro

Betrieb in Bonn
50,-€/Seite
abc international ist Ihr Ansprechpartner, wenn es um die Übersetzung Ihrer Urkunden (z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Namensänderungsurkunden)...mehr lesen
Jelena Petrushanskaja

4. Jelena Petrushanskaja

Betrieb in Bonn
15,-€/Seite
Als geprüfte Übersetzerin für die russische Sprache sowie durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin und allgeme...mehr lesen
Pavel Sirotkin

5. Pavel Sirotkin

Betrieb in Bonn
Jetzt Preis anfragen
Ihr Dolmetscher und Übersetzer in Düsseldorf. Ob Sie einen Geschäftstermin haben oder eine Konferenz veranstalten, einen Vertrag oder eine Webseite üb...mehr lesen
Erika Manassero

6. Erika Manassero

Betrieb in Bonn
50,-€/Seite
Als vom Oberlandesgericht ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die italienische Sprache ist für mich das Einfühlungsvermögen enorm...mehr lesen
DEMAN Übersetzungen GmbH

7. DEMAN Übersetzungen GmbH

Betrieb in Bonn
Jetzt Preis anfragen
Seit 1998 bietet Ihnen die Firma DEMAN Übersetzungen einen individuellen Rundum-Service für Übersetzungsdienstleistungen aller Art, Lektorat / Korrekt...mehr lesen
Julia Keuthen

8. Julia Keuthen

Betrieb in Bonn
25,-€/Seite
Beglaubigte Übersetzungen Deutsch/Italienisch und Italienisch/Deutsch. Schwerpunkt juristische Übersetzungen.
Christian Hammerström

9. Christian Hammerström

Betrieb in Bonn
Jetzt Preis anfragen
Christian Hammerström, Dipl. Übersetzer - Beeidigt und ermächtigt durch das OLG Hamm. Ich übersetze und beglaubige Dokumente aller Art von Englisch i...mehr lesen
Sow & Grow - Ghostwriting

10. Sow & Grow - Ghostwriting

Betrieb in Bonn
40,-€/Seite
Ich schreibe für dich Blogartikel, Newsletter und als Ghostwriterin Romane in diversen Genres (Romance, Mystery, Fantasy u.v.m.). Frage gern nach frei...mehr lesen

Warum Profis über Listando beauftragen?

Kostenlose Nutzeng

Kostenlose Nutzung

Du musst für Listando nichts bezahlen: Kostenvoranschläge einholen, Experten kontaktieren und sogar das Erteilen eines Auftrags – für Dich alles kostenlos.

Transparente Preise

Transparente Preise

Vergleiche Preise und kontaktiere Profis, die Deinem Budget entsprechen. Du wirst Deine Projektkosten kennen, noch bevor Du einen Experten buchst.

Detalierte Profile

Detaillierte Profile

Mit Zugriff auf über 10.000 Bewertungen und Erwerbsbiografien der Experten hast Du wirklich alle Infos, um Deinen passenden Dienstleister zu finden.

Q & A

Antworten auf häufig gestellte Fragen

Was kostet ein Übersetzer in Bonn?

Was ein Übersetzer kostet, ist abhängig von gesprochenen Sprachen, Feld und spezifischen Fachkenntnissen. Englisch-Deutsche Übersetzungen sind im Durchschnitt günstiger als Übersetzungen vom Englischen ins Russische. Beeidigte- und Fachübersetzer verlangen gängigerweise einen höheren Stundenlohn. Durchschnittlich kann man mit einem Stundenlohn zwischen 70,- € und 130,- € rechnen.

Was kostet ein Dolmetscher in Bonn?

Die Preise eines Dolmetschers sind denen eines Übersetzers sehr ähnlich. Der Stundenlohn liegt bei 70 € bis 130 € pro Stunde. Das Gehalt eines beeidigten Dolmetschers, welcher im Gericht zum Einsatz kommt, wurde gerichtlich vorgegeben. Der Stundenlohn liegt hier bei zwischen 70 bis 75 € pro Stunde. Diese Kosten werden von dem Staat getragen.

Was ist ein Dolmetscher?

Ein Dolmetscher dient als Sprachmittler, denn er übersetzt verschiedene Sprachen in Echtzeit. Das ist auch der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem vereidigten Übersetzer. Denn die Übersetzungen finden in mündlicher Form und mit geringer Zeitverzögerung statt.

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?

Ein Übersetzer übersetzt geschriebene Texte von einer Sprache zur anderen. Ein Dolmetscher hingegen beschäftigt sich mit der mündlichen Übersetzung. Übersetzer mit vielen Themen und verschiedenen Aufträgen, wie beispielsweise das Übersetzen von Büchern, Marketing-Material oder Facharbeiten. Ein Dolmetscher arbeitet häufig im Amt, im Gericht und bei internationalen Verhandlungen.

Wer bezahlt Dolmetscher vor Gericht?

Ein Gerichtsdolmetscher wird nach dem Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz in fast allen Fällen von der Staatskasse bezahlt, auch wenn der Angeklagte verurteilt wird.

Was macht ein Übersetzer?

Professionelle Übersetzer beschäftigen sich oft mit einer Vielzahl an Themen und übersetzen hochspezialisierte Texte wie zum Beispiel Blogartikel, Produktbeschreibungen, Werbetexte sowie wissenschaftliche Literatur. Ein Literaturübersetzer beschäftigt sich im Gegensatz zu dem Fachübersetzer mit Sachliteratur sowie Belletristik.

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Als vereidigter Übersetzer ist man dazu berechtigt Gerichtsdokumente, amtliche Urkunden und Zeugnisse offiziell zu übersetzen. Ein vereidigter Übersetzer ist im Allgemeinen als Urkundenübersetzer tätig.

Wie viele Sprachen muss ein Dolmetscher können?

Ein Dolmetscher sollte zumindest in zwei Fremdsprachen ausgebildet sein. Häufig wählen Dolmetscher Französisch oder Englisch als erste Fremdsprache und spezialisieren sich auf eine exotischere zweite Fremdsprache.

Bewertungen für Fotografen aus Bonn

Hartmut N.

Ich musste meine medizinischen Befunde vom Englischen ins Deutsche übersetzen lassen. Alles hat super geklappt!

Fernando G.

Second time I use the service. Sehr professionell und schnelle Arbeit dieses Unternehmens. Ich brauchte übersetzen Spanische und English zum Deutsch!

Martin M.

Top Service. Sehr zufrieden und zu empfehlen.

Wieso du einen Übersetzer beauftragen solltest

Ob du einen Fachübersetzer, einen Konferenzübersetzer oder einen vereidigten Übersetzer suchst, ist ganz egal, denn hier auf Listando kannst du dir sicher sein, einen qualifizierten Übersetzungsprofi zu finden. Selbst kleine sprachliche Details und Stilmittel sind für den Übersetzer leicht zu erkennen, sodass am Ende in der Übersetzung keine Bedeutung verloren geht.

Welcher Übersetzer in Bonn passt am besten?

Über Listando findest du schnell, welcher Übersetzer in Bonn am besten zu dir passt. Die besten Übersetzer in Bonn haben ihre Profile auf Listando, damit du genau den richtigen Übersetzer für deinen Bedarf finden kannst. Alle Informationen werden direkt angezeigt: Preise, Dienstleistungen, gesprochene Sprachen, Kundenbewertungen und FAQ. Wirf einen Blick in unsere Kategorie „Bonner Übersetzer“ und buchen noch heute den passenden Übersetzer über Listando.

Welcher Übersetzer in meiner Nähe ist der richtige?

Auf Listando findest du mit nur wenigen Klicks den passenden Übersetzer in der Nähe. Erfahre alles, was du wissen musst, in Sekunden. Stöbere dazu einfach auf den Listando-Profilen von Übersetzern oder Dolmetschern und hab direkt Einsicht auf: Preise, Service, gesprochene Sprache und Kundenbewertungen. Buche noch heute, schnell und einfach einen Übersetzer hier auf Listando.