Übersetzer in Mönchengladbach

Finde einen Übersetzer in Mönchengladbach

Erhalte individuelle Angebote für jede lokale Dienstleistung - kostenlos

Top 10 Übersetzer in Mönchengladbach, NRW

Jelena Petrushanskaja

1. Jelena Petrushanskaja

Empfohlen
Betrieb in Mönchengladbach
15,-€/Seite
Als geprüfte Übersetzerin für die russische Sprache sowie durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin und allgeme...mehr lesen
Pavel Sirotkin

2. Pavel Sirotkin

Empfohlen
Betrieb in Mönchengladbach
Jetzt Preis anfragen
Ihr Dolmetscher und Übersetzer in Düsseldorf. Ob Sie einen Geschäftstermin haben oder eine Konferenz veranstalten, einen Vertrag oder eine Webseite üb...mehr lesen
DEMAN Übersetzungen GmbH

3. DEMAN Übersetzungen GmbH

Empfohlen
Betrieb in Mönchengladbach
Jetzt Preis anfragen
Seit 1998 bietet Ihnen die Firma DEMAN Übersetzungen einen individuellen Rundum-Service für Übersetzungsdienstleistungen aller Art, Lektorat / Korrekt...mehr lesen
Erika Manassero

4. Erika Manassero

Neu auf Listando
Betrieb in Mönchengladbach
50,-€/Seite
Als vom Oberlandesgericht ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die italienische Sprache ist für mich das Einfühlungsvermögen enorm...mehr lesen
Julia Keuthen

5. Julia Keuthen

Betrieb in Mönchengladbach
25,-€/Seite
Beglaubigte Übersetzungen Deutsch/Italienisch und Italienisch/Deutsch. Schwerpunkt juristische Übersetzungen.
Sow & Grow - Ghostwriting

6. Sow & Grow - Ghostwriting

Betrieb in Mönchengladbach
40,-€/Seite
Ich schreibe für dich Blogartikel, Newsletter und als Ghostwriterin Romane in diversen Genres (Romance, Mystery, Fantasy u.v.m.). Frage gern nach frei...mehr lesen
Christian Hammerström

7. Christian Hammerström

Empfohlen
Betrieb in Mönchengladbach
Jetzt Preis anfragen
Christian Hammerström, Dipl. Übersetzer - Beeidigt und ermächtigt durch das OLG Hamm. Ich übersetze und beglaubige Dokumente aller Art von Englisch i...mehr lesen
Ahmed El Halfaoui

8. Ahmed El Halfaoui

Betrieb in Mönchengladbach
Jetzt Preis anfragen
Staatlich geprüfter, vereidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer der arabischen Sprache für die Gerichte und Notare in Hessen. Sprachen: Arab...mehr lesen
Abdellatif Mansouri

9. Abdellatif Mansouri

Betrieb in Mönchengladbach
Jetzt Preis anfragen
Als diplomierter Sprachlehrer der Justus-Liebig-Universität Gießen,Fachrichtung Romanistik, Arabistik und Didaktik, und vom Oberlandsgericht annerkan...mehr lesen
Kateryna Mysak

10. Kateryna Mysak

Betrieb in Mönchengladbach
Jetzt Preis anfragen
Übersetzungen von Konferenztexten, Vorträgen, Präsentationen, Pressemitteilungen und sonstigen Dokumenten aus dem Deutschen und Englischen ins Russisc...mehr lesen

Warum Profis über Listando beauftragen?

Kostenlose Nutzeng

Kostenlose Nutzung

Du musst für Listando nichts bezahlen: Kostenvoranschläge einholen, Experten kontaktieren und sogar das Erteilen eines Auftrags – für Dich alles kostenlos.

Transparente Preise

Transparente Preise

Vergleiche Preise und kontaktiere Profis, die Deinem Budget entsprechen. Du wirst Deine Projektkosten kennen, noch bevor Du einen Experten buchst.

Detalierte Profile

Detaillierte Profile

Mit Zugriff auf über 10.000 Bewertungen und Erwerbsbiografien der Experten hast Du wirklich alle Infos, um Deinen passenden Dienstleister zu finden.

Q & A

Antworten auf häufig gestellte Fragen

Was kostet ein Übersetzer in Mönchengladbach?

Was ein Übersetzer kostet, ist abhängig von gesprochenen Sprachen, Feld und spezifischen Fachkenntnissen. Englisch-Deutsche Übersetzungen sind im Durchschnitt günstiger als Übersetzungen vom Englischen ins Russische. Beeidigte- und Fachübersetzer verlangen gängigerweise einen höheren Stundenlohn. Durchschnittlich kann man mit einem Stundenlohn zwischen 70,- € und 130,- € rechnen.

Was kostet ein Dolmetscher in Mönchengladbach?

Der Stundenlohn eines Dolmetschers ähnelt dem eines Übersetzers und man kann von Kosten zwischen 70,- € und 130,- € ausgehen. Dolmetscher vor Gericht, beeidigte Dolmetscher, verdienen 70,- € bis 75,- € die Stunde. Dies ist gesetzlich festgelegt. Die Kosten für einen beeidigten Dolmetscher trägt normalerweise der Staat.

Was ist ein Dolmetscher?

Ein Dolmetscher wird auch Sprachmittler genannt, da er in mündlicher Form in Echtzeit mit geringer Verzögerung übersetzt. So unterscheidet sich ein Dolmetscher von einem vereidigten Übersetzer.

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?

Die Aufgabe der Übersetzer ist es, geschriebene Texte einer Fremdsprache zu übersetzen. Ein Dolmetscher ist auf mündliche Übersetzung fokussiert. Ein Übersetzer hat einen vielfältigen Aufgabenbereich und ist beispielsweise mit der Übersetzung von Werbekampagnen, Büchern, Facharbeiten und Produkttexten beschäftigt. Dolmetscher sind oft vor Gericht oder Amt und bei internationalen Konferenzen und Verhandlungen tätig.

Wer bezahlt Dolmetscher vor Gericht?

Nach dem Entschädigungs- und Justizvergütungsgesetz wird der Gerichtsdolmetscher im Normalfall von der Krankenkasse bezahlt. Selbst im Falle, dass der Angeklagt als schuldig befunden wird, trägt der Staat in fast allen Fällen die Kosten.

Was macht ein Übersetzer?

Übersetzer arbeiten mit vielen verschiedenen Themenbereichen und einige von ihnen sind Fachübersetzer und übersetzen hochspezialisierte Texte. Dabei kann es sich zum Beispiel um wissenschaftliche oder Pharmakologie Texte, Werbetexte oder Anleitungen zum Betrieb von Equipment handeln. Es gibt auch Literaturübersetzer, welche sich auf das Übersetzen von Bellistrik und Sachbüchern konzentrieren.

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Offizielle Urkunden, amtliche Dokumente, Gerichtsdokumente und Zeugnisse übersetzt ein vereidigter Übersetzer. Häufig sind sie als Urkundenübersetzer aktiv.

Wie viele Sprachen muss ein Dolmetscher können?

Ein Dolmetscher sollte zumindest in zwei Fremdsprachen ausgebildet sein. Häufig wählen Dolmetscher Französisch oder Englisch als erste Fremdsprache und spezialisieren sich auf eine exotischere zweite Fremdsprache.

Bewertungen für Fotografen aus Mönchengladbach

Hartmut N.

Ich musste meine medizinischen Befunde vom Englischen ins Deutsche übersetzen lassen. Alles hat super geklappt!

Petra S.

Danke für den tollen Service! Unser internationales Meeting war ein voller Erfolg, mit einem Dolmetscher an unserer Seite.

Eva B.

Beim Auswandern musste ich so ziemlich alle offiziellen Dokumente übersetzen lassen. Ich wurde sehr schnell fündig und meine Übersetzungen dauerten nur einen Tag!

Wieso du einen Übersetzer beauftragen solltest

Über Listando findest du kompetente Experten im Bereich der Übersetzung. Solltest du beispielsweise einen Fachübersetzer, einen vereidigten Übersetzer der Konferenzübersetzer engagieren wollen, geht das mit Listando ganz einfach. Ein Übersetzer ist wichtig, um auch keine Details zu beachten, sodass die Bedeutung der Übersetzung nicht verloren geht.

Welcher Übersetzer in Mönchengladbach passt am besten?

Über Listando findest du rasch den passenden Übersetzer in Mönchengladbach. Die besten Übersetzer in Mönchengladbach sind auf Listando mit eigenem Profil vertreten. Auf dem jeweiligen Listando-Profil findest du Dienstleistungen, Stundenlohn, Sprachen, Kundenrezensionen und Antworten auf häufig gestellte Fragen. Stöbere durch die Kategorie „Übersetzer Mönchengladbach“ und engagiere noch heute den richtigen Übersetzer für deine Bedürfnisse über Listando.

Welcher Übersetzer in meiner Nähe ist der richtige?

Den richtigen Übersetzer in der Nähe findest du nur ein paar Klicks weiter, hier auf Listando. In Sekunden kannst du dir einen Überblick über gesprochene Sprachen, Dienstleistungen, Preisvorstellung und Kundenrezensionen verschaffen. Listando macht es dir einfach, den richtigen Übersetzer zu buchen.