Übersetzer in Köln

Finde einen Übersetzer in Köln

Erhalte individuelle Angebote für jede lokale Dienstleistung - kostenlos

Top 10 Übersetzer in Köln, NRW

Pavel Sirotkin

1. Pavel Sirotkin

Empfohlen
Betrieb in Köln
Jetzt Preis anfragen
Ihr Dolmetscher und Übersetzer in Düsseldorf. Ob Sie einen Geschäftstermin haben oder eine Konferenz veranstalten, einen Vertrag oder eine Webseite üb...mehr lesen
Antonida Paul

2. Antonida Paul

Neu auf Listando
Betrieb in Köln
30,-€/Seite
Beglaubigte Übersetzungen Russisch/Deutsch von Bescheinigungen, Urkunden, Zeugnissen, Diplomen, Verträgen usw.
Eszter Kalmár. Text, Bild, Satz.

3. Eszter Kalmár. Text, Bild, Satz.

Empfohlen
Betrieb in Köln
Jetzt Preis anfragen
Von der Idee bis zum fertigen Produkt biete ich die gesamte Bandbreite der »Buchmacherei«. Mein Angebot richtet sich an Verlage, Unternehmen, Agentur...mehr lesen
abc international Übersetzungsbüro

4. abc international Übersetzungsbüro

Betrieb in Köln
50,-€/Seite
abc international ist Ihr Ansprechpartner, wenn es um die Übersetzung Ihrer Urkunden (z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Namensänderungsurkunden)...mehr lesen
Jelena Petrushanskaja

5. Jelena Petrushanskaja

Empfohlen
Betrieb in Köln
15,-€/Seite
Als geprüfte Übersetzerin für die russische Sprache sowie durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin und allgeme...mehr lesen
Erika Manassero

6. Erika Manassero

Empfohlen
Betrieb in Köln
50,-€/Seite
Als vom Oberlandesgericht ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die italienische Sprache ist für mich das Einfühlungsvermögen enorm...mehr lesen
DEMAN Übersetzungen GmbH

7. DEMAN Übersetzungen GmbH

Betrieb in Köln
Jetzt Preis anfragen
Seit 1998 bietet Ihnen die Firma DEMAN Übersetzungen einen individuellen Rundum-Service für Übersetzungsdienstleistungen aller Art, Lektorat / Korrekt...mehr lesen
Julia Keuthen

8. Julia Keuthen

Betrieb in Köln
25,-€/Seite
Beglaubigte Übersetzungen Deutsch/Italienisch und Italienisch/Deutsch. Schwerpunkt juristische Übersetzungen.
Christian Hammerström

9. Christian Hammerström

Empfohlen
Betrieb in Köln
Jetzt Preis anfragen
Christian Hammerström, Dipl. Übersetzer - Beeidigt und ermächtigt durch das OLG Hamm. Ich übersetze und beglaubige Dokumente aller Art von Englisch i...mehr lesen
Sow & Grow - Ghostwriting

10. Sow & Grow - Ghostwriting

Betrieb in Köln
40,-€/Seite
Ich schreibe für dich Blogartikel, Newsletter und als Ghostwriterin Romane in diversen Genres (Romance, Mystery, Fantasy u.v.m.). Frage gern nach frei...mehr lesen

Warum Profis über Listando beauftragen?

Kostenlose Nutzeng

Kostenlose Nutzung

Du musst für Listando nichts bezahlen: Kostenvoranschläge einholen, Experten kontaktieren und sogar das Erteilen eines Auftrags – für Dich alles kostenlos.

Transparente Preise

Transparente Preise

Vergleiche Preise und kontaktiere Profis, die Deinem Budget entsprechen. Du wirst Deine Projektkosten kennen, noch bevor Du einen Experten buchst.

Detalierte Profile

Detaillierte Profile

Mit Zugriff auf über 10.000 Bewertungen und Erwerbsbiografien der Experten hast Du wirklich alle Infos, um Deinen passenden Dienstleister zu finden.

Q & A

Antworten auf häufig gestellte Fragen

Was kostet ein Übersetzer in Köln?

Die Preise für einen Übersetzer unterscheiden sich je nach Region, Fachwissen und erforderlicher Sprache. So sind beispielsweise Englisch-deutsch-Übersetzer etwas günstiger als Russisch-Deutsch-Übersetzer. Ein vereidigter Übersetzer oder ein Fachübersetzer kostet in der Regel mehr. Grundsätzlich kann man mit Stundenlöhnen zwischen 70 € und 130 € rechnen.

Was kostet ein Dolmetscher in Köln?

Der Preis für einen Dolmetscher ist dem eines Übersetzers recht ähnlich, d.h. du musst bei einem Stundensatz von 70 € bis 130 € beginnen. Für einen beeidigten Dolmetscher, der vor Gericht gebraucht wird, sind die Preise gesetzlich geregelt und liegen bei 70 bis 75 € pro Stunde. In der Regel trägt der Staat diese Kosten.

Was ist ein Dolmetscher?

Ein Dolmetscher dient als Sprachmittler, denn er übersetzt verschiedene Sprachen in Echtzeit. Das ist auch der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem vereidigten Übersetzer. Denn die Übersetzungen finden in mündlicher Form und mit geringer Zeitverzögerung statt.

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?

Ein Übersetzer ist für die Übersetzung von geschriebenen Texten zuständig. Ein Dolmetscher hingegen wird für mündliche Übersetzungen benötigt. Das Tätigkeitsfeld eines Übersetzers ist recht breit gefächert, zum Beispiel übersetzt er Produkttexte, Bücher oder Facharbeiten. Ein Dolmetscher hingegen wird häufig bei Ämtern, Gerichten, aber auch bei internationalen Verhandlungen eingesetzt.

Wer bezahlt Dolmetscher vor Gericht?

Die Kosten für den Dolmetscher werden vom Staat getragen, auch wenn der Angeklagte verurteilt wird. Also wird der Gerichtsdolmetscher nach dem Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz in fast allen Fällen von der Staatskasse bezahlt.

Was macht ein Übersetzer?

Das Aufgabengebiet eines Übersetzers ist vielfältig. Häufig ist man als Fachübersetzer tätig und übersetzt hoch spezialisierte Texte wie beispielweise Betriebsanleitungen, Werbetexte oder wissenschaftliche Literatur. Der Literaturübersetzer hingegen übersetzen Belletristik und Sachbücher.

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Ein vereidigter Übersetzer ist üblicherweise als Urkundenübersetzer tätig. Denn vereidigte Übersetzer sind dazu berechtigt, amtliche Urkunden, Zeugnisse und Gerichtsdokumente zu übersetzen.

Wie viele Sprachen muss ein Dolmetscher können?

Üblicherweise werden Dolmetscher in mindestens zwei Fremdsprachen ausgebildet, wobei die erste Fremdsprache in der Regel Englisch oder Französisches, denn diese sind sehr gefragt. Eine zweite Fremdsprache ist oft spezieller, sodass der Dolmetscher sich darauf konzentrieren kann.

Bewertungen für Fotografen aus Köln

Gunter S.

Sehr kompetenter und tüchtiger Service. unsere Konferenz war ein voller Erlog, was ich am Ende auch dem Dolmetscher zu verdanken habe

Aita K.

Ich konnte einfach die gescannte Kopie der Originaldokumente schicken und nur wenige Tage später war alles in der Post. Super schnelle Bearbeitung, auch ohne Vorkasse - toll

Fernando G.

Second time I use the service. Sehr professionell und schnelle Arbeit dieses Unternehmens. Ich brauchte übersetzen Spanische und English zum Deutsch!

Wieso du einen Übersetzer beauftragen solltest

Ob du einen Fachübersetzer, einen Konferenzübersetzer oder einen vereidigten Übersetzer suchst, ist ganz egal, denn hier auf Listando kannst du dir sicher sein, einen qualifizierten Übersetzungsprofi zu finden. Selbst kleine sprachliche Details und Stilmittel sind für den Übersetzer leicht zu erkennen, sodass am Ende in der Übersetzung keine Bedeutung verloren geht.

Welcher Übersetzer in Köln passt am besten?

Über Listando findest du schnell, welcher Übersetzer in Köln am besten zu dir passt. Die besten Übersetzer in Köln haben ihre Profile auf Listando, damit du genau den richtigen Übersetzer für deinen Bedarf finden kannst. Alle Informationen werden direkt angezeigt: Preise, Dienstleistungen, gesprochene Sprachen, Kundenbewertungen und FAQ. Wirf einen Blick in unsere Kategorie „Kölner Übersetzer“ und buchen noch heute den passenden Übersetzer über Listando.

Welcher Übersetzer in meiner Nähe ist der richtige?

Mit wenigen Klicks zum passenden Übersetzer in der Nähe – auf Listando. Finde in Sekundenschnelle alles heraus, was du wissen musst. Klicke dich dafür einfach durch die Listando-Profile der Übersetzer oder Dolmetscher. Auch Preise, Service, gesprochene Sprache und Kundenbewertungen stehen direkt zur Verfügung. Hier und jetzt, einfach und schnell auf Listando direkt einen Übersetzter buchen.