Übersetzer in Mülheim

Finde einen Übersetzer in Mülheim

Erhalte individuelle Angebote für jede lokale Dienstleistung - kostenlos

Top 9 Übersetzer in Mülheim, NRW

Pavel Sirotkin

1. Pavel Sirotkin

Empfohlen
Betrieb in Mülheim
Jetzt Preis anfragen
Ihr Dolmetscher und Übersetzer in Düsseldorf. Ob Sie einen Geschäftstermin haben oder eine Konferenz veranstalten, einen Vertrag oder eine Webseite üb...mehr lesen
Eszter Kalmár. Text, Bild, Satz.

2. Eszter Kalmár. Text, Bild, Satz.

Empfohlen
Betrieb in Mülheim
Jetzt Preis anfragen
Von der Idee bis zum fertigen Produkt biete ich die gesamte Bandbreite der »Buchmacherei«. Mein Angebot richtet sich an Verlage, Unternehmen, Agentur...mehr lesen
abc international Übersetzungsbüro

3. abc international Übersetzungsbüro

Neu auf Listando
Betrieb in Mülheim
50,-€/Seite
abc international ist Ihr Ansprechpartner, wenn es um die Übersetzung Ihrer Urkunden (z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Namensänderungsurkunden)...mehr lesen
Jelena Petrushanskaja

4. Jelena Petrushanskaja

Empfohlen
Betrieb in Mülheim
15,-€/Seite
Als geprüfte Übersetzerin für die russische Sprache sowie durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin und allgeme...mehr lesen
DEMAN Übersetzungen GmbH

5. DEMAN Übersetzungen GmbH

Empfohlen
Betrieb in Mülheim
Jetzt Preis anfragen
Seit 1998 bietet Ihnen die Firma DEMAN Übersetzungen einen individuellen Rundum-Service für Übersetzungsdienstleistungen aller Art, Lektorat / Korrekt...mehr lesen
Erika Manassero

6. Erika Manassero

Betrieb in Mülheim
50,-€/Seite
Als vom Oberlandesgericht ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für die italienische Sprache ist für mich das Einfühlungsvermögen enorm...mehr lesen
Julia Keuthen

7. Julia Keuthen

Betrieb in Mülheim
25,-€/Seite
Beglaubigte Übersetzungen Deutsch/Italienisch und Italienisch/Deutsch. Schwerpunkt juristische Übersetzungen.
Christian Hammerström

8. Christian Hammerström

Empfohlen
Betrieb in Mülheim
Jetzt Preis anfragen
Christian Hammerström, Dipl. Übersetzer - Beeidigt und ermächtigt durch das OLG Hamm. Ich übersetze und beglaubige Dokumente aller Art von Englisch i...mehr lesen
Sow & Grow - Ghostwriting

9. Sow & Grow - Ghostwriting

Betrieb in Mülheim
40,-€/Seite
Ich schreibe für dich Blogartikel, Newsletter und als Ghostwriterin Romane in diversen Genres (Romance, Mystery, Fantasy u.v.m.). Frage gern nach frei...mehr lesen

Warum Profis über Listando beauftragen?

Kostenlose Nutzeng

Kostenlose Nutzung

Du musst für Listando nichts bezahlen: Kostenvoranschläge einholen, Experten kontaktieren und sogar das Erteilen eines Auftrags – für Dich alles kostenlos.

Transparente Preise

Transparente Preise

Vergleiche Preise und kontaktiere Profis, die Deinem Budget entsprechen. Du wirst Deine Projektkosten kennen, noch bevor Du einen Experten buchst.

Detalierte Profile

Detaillierte Profile

Mit Zugriff auf über 10.000 Bewertungen und Erwerbsbiografien der Experten hast Du wirklich alle Infos, um Deinen passenden Dienstleister zu finden.

Q & A

Antworten auf häufig gestellte Fragen

Was kostet ein Übersetzer in Mülheim?

Die Kosten für einen Übersetzer sind abhängig von Sprache, Erfahrung, Region und Fachwissen. Ein Übersetzer der Russisch-Deutsch übersetzt verdient beispielsweise mehr als ein Englisch-Deutscher Übersetzer. Vereidigte Übersetzer und Fachdolmetscher haben einen höheren Stundenlohn. Man kann realistisch mit einem durchschnittlichen Stundenlohn zwischen 70 € und 130 € rechnen.

Wie viele Sprachen muss ein Dolmetscher können?

Ein Dolmetscher sollte in mindestens zwei Fremdsprachen ausgebildet sein. Häufig ist die erste Fremdsprache Französisch oder Englisch, welche sehr gefragt sind. Die zweite Fremdsprache ist oft wesentlich spezifischer und hebt den Dolmetscher hervor.

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Vereidigte Übersetzer sind dazu berechtigt, amtliche Urkunden, Zeugnisse und Gerichtsdokumente zu übersetzen. Somit ist ein vereidigter Übersetzer als Urkundenübersetzer tätig.

Was kostet ein Dolmetscher in Mülheim?

Die Preise eines Dolmetschers sind denen eines Übersetzers sehr ähnlich. Der Stundenlohn liegt bei 70 € bis 130 € pro Stunde. Das Gehalt eines beeidigten Dolmetschers, welcher im Gericht zum Einsatz kommt, wurde gerichtlich vorgegeben. Der Stundenlohn liegt hier bei zwischen 70 bis 75 € pro Stunde. Diese Kosten werden von dem Staat getragen.

Wer bezahlt Dolmetscher vor Gericht?

Nach dem Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz wird ein Gerichtsdolmetscher in so gut wie allen Fällen von der Staatskasse bezahlt. Dies gilt auch im Falle, dass der oder die Angeklagte als schuldig befunden wird.

Was ist ein Dolmetscher?

Der Dolmetscher übersetzt ist Echtzeit, Seite an Seite des Kunden. Dies unterscheidet ihn auch vom vereidigten Übersetzer.

Was macht ein Übersetzer?

Professionelle Übersetzer beschäftigen sich oft mit einer Vielzahl an Themen und übersetzen hochspezialisierte Texte wie zum Beispiel Blogartikel, Produktbeschreibungen, Werbetexte sowie wissenschaftliche Literatur. Ein Literaturübersetzer beschäftigt sich im Gegensatz zu dem Fachübersetzer mit Sachliteratur sowie Belletristik.

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?

Ein Übersetzer übersetzt geschriebene Texte von einer Sprache zur anderen. Ein Dolmetscher hingegen beschäftigt sich mit der mündlichen Übersetzung. Übersetzer mit vielen Themen und verschiedenen Aufträgen, wie beispielsweise das Übersetzen von Büchern, Marketing-Material oder Facharbeiten. Ein Dolmetscher arbeitet häufig im Amt, im Gericht und bei internationalen Verhandlungen.

Bewertungen für Fotografen aus Mülheim

Sarah B.

Ich war auf der Suche nach einem Dolmetscher für eine geschäftliche Verhandlung mit russischen Kunden. Ich habe schnell eine passende Dolmetscherin gefunden und das Meeting war ein Erfolg!

Natascha K.

Ich musste meine Uni-Dokumente aus den USA übersetzen lassen. Ich habe schnell den richtigen Übersetzer gefunden und bekam meine übersetzten Dokumente schon nach einem Tag! Sehr guter Service! Vielen Dank!

Petra S.

Danke für den tollen Service! Unser internationales Meeting war ein voller Erfolg, mit einem Dolmetscher an unserer Seite.

Wieso du einen Übersetzer beauftragen solltest

Egal ob einen vereidigten Übersetzer, einen Fachübersetzer oder einen Konferenzübersetzer benötigst, du kannst sicher sein, dass du über Listando einen kompetenten Experten für Übersetzungen buchst, so weißt du, dass der Text akkurat übersetzt wurde und keine Fehler enthält. Auch kleine sprachliche Details und stilistische Mittel sind für Übersetzer einfach zu identifizieren, sodass bei der Übersetzung am Ende keine Bedeutung verloren geht.

Welcher Übersetzer in meiner Nähe ist der richtige?

Den richtigen Übersetzer in der Nähe findest du nur ein paar Klicks weiter, hier auf Listando. In Sekunden kannst du dir einen Überblick über gesprochene Sprachen, Dienstleistungen, Preisvorstellung und Kundenrezensionen verschaffen. Listando macht es dir einfach, den richtigen Übersetzer zu buchen.

Welcher Übersetzer in Mülheim passt am besten?

Mit Listando findest du schnell den passenden Übersetzer in Mülheim. Mülheims beste Übersetzer haben ihre Profile auf Listando, damit auch du genau den richtigen Übersetzer für alle Bedürfnisse findest. Alle Informationen werden top aktuell angezeigt: Preise, Leistungen, gesprochene Sprache, Kundenbewertungen und FAQs. In unserer Kategorie “ Übersetzer Mülheim " wartet der beste Übersetzer in Mülheim nur darauf, von dir kontaktiert zu werden-, das geht ganz kostenlos hier über Listando.